-
蔡英文臉書用“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”形容“國軍” 再度被指用錯成語
關(guān)鍵字: 蔡英文戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢蔡英文中文蔡英文用錯成語戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢【文/觀察者網(wǎng) 林西】繼“自自冉冉”之后,蔡英文的用詞再度引發(fā)爭議。
臺灣“國防部發(fā)言人”元旦當(dāng)天在臉書發(fā)布短片,想表達(dá)“國軍”和人民始終“在一起”,對軍人而言,新年的開始,每天都是第一天,軍人沒有放松的一天,天天都是耐心操練、虛心謹(jǐn)慎、絕不松懈。2日,蔡英文也在臉書分享此則短片,并寫下“我們的每一天,都是國軍戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的第一天”。
我讀書少你別騙我,“國軍”每一天都戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢?
知道戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢啥意思嗎?
結(jié)合上下文語境來看,蔡英文想說的應(yīng)該是兢兢業(yè)業(yè)吧。
很好,“自自冉冉”終于有了下聯(lián),“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢”。
大概一不小心就說出了大實話。
看來蔡英文不僅英文菜,中文也不怎么好,這還是經(jīng)過她親自認(rèn)定的。
- 請支持獨(dú)立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:林西
-
“中國在非洲真正贏得了民心,就連斯威士蘭…” 評論 70最新聞 Hot
-
“中國在非洲真正贏得了民心,就連斯威士蘭…”
-
“日企抱團(tuán)是絕望之舉,中國工廠效率質(zhì)量都是第一”
-
“中國有能力讓夢想照進(jìn)現(xiàn)實,將贏得史詩般競爭”
-
被災(zāi)民暴罵到當(dāng)場破防,馬克龍發(fā)飆:你該慶幸你在法國!
-
美高校敦促國際學(xué)生抓緊回來:萬一把中印拉黑名單呢
-
美國政府“逃過一劫”
-
“澤連斯基要求歐盟新外長:對華批評要降調(diào)”
-
澳大利亞來了,中國就得走人?澳總理這么回應(yīng)
-
美媒感慨:基建狂魔發(fā)力,我們又要被超越了
-
英國剛公布新任大使,特朗普顧問就痛罵:傻X
-
“來自中國的老大哥能確保我們…”
-
俄羅斯的報復(fù)來了
-
澤連斯基罵普京“傻子”,俄方怒斥
-
還在扯皮中國,“涉華條款全刪了”
-
中國“光伏OPEC”發(fā)文嚴(yán)厲質(zhì)問央企,怎么回事?
-
“最后一道貿(mào)易障礙,中國解除了!”
-