-
英語世界流行一個新詞:道德信號
關鍵字: 道德信號道德釋放道德信號默克爾難民道德與情緒的關系比較微妙?!蹲窇浰扑耆A》的作者馬塞爾·普魯斯特說,一旦感到不高興,你就道德了。這句話用在今天的網絡世界挺恰當:那里充滿不高興,所以也充滿道德。
英語世界最近流行一種表述:virtue signalling,意思是釋放道德信號,以某種言論顯示自己站在道義一方。美國《華爾街日報》網站8月13日發表一篇文章《全球精英是怎么背棄國民的》(How Global Elites Forsake Their Countryman),以德國總理默克爾單方面宣布接納難民等事例分析歐美政商精英如何脫離本國民眾,如何為了道德上的正確無視民眾承擔的代價。文章稱,底層民眾“abandond by their leaders' selfishness and mad virtue signalling(被領袖們的自私自利和瘋狂釋放道德信號的行為所拋棄)”。
英國作家詹姆斯·巴塞羅繆自稱是virtue signalling的發明者。他在英國《旁觀者》周刊發表的The Awful Rise of "Virtue Signalling"(《道德信號的可怕流行》)一文中舉例說:如果某人說“我討厭《每日郵報》”,那暗示此人關心窮人;如果一個男人說“《太陽報》第三版真是低俗不堪”,那暗示他尊重女性。他指出,道德信號往往涉及對某種事物的憎恨。這是一種偽裝:強調憎恨其實是反襯自己有多么正直,畢竟多數人不好意思直接肯定自己。推特網站是釋放道德信號的好地方,用140個字表達憤怒遠比理性論證或者實際行動來得容易。他在文章結尾說:拉塞爾·布蘭德(語不驚人死不休的英國藝人和作家,有“資本主義比‘伊斯蘭國’組織制造的苦難更多”等名言)或許是道德信號的終極化身,他怒得簡直要炸了。老天,他一定是個好人!
通過社交媒體表達憤怒、支持或者其他情緒無可厚非,互聯網在某種程度上提供了一個“公共空間”,讓沉默的大多數人有了發聲的渠道。但是,道德信號的問題在于,它的重點不在于說的是什么,而在于是什么人在說。這有點像基督教的歷史:斗爭與其說圍繞是否虔誠,不如說圍繞是否“顯得”虔誠。道德信號與事情本身的是非曲直無關,而在于標榜自己正確、正派和正義。表達者關心的不是討論對象,而是自己的道德優越感(self-righteousness,holier-than-thou status)。
放眼網絡世界,道德信號比比皆是,從時事政治到娛樂八卦,人們忙著站隊表態,有時甚至被迫抒情(mandatory emoting),努力把自己的虛擬化身(virtual avatar)打扮得更美。道德信號的泛濫和道德的稀缺相映成趣。(趙菲菲)
- 原標題:道德信號 本文僅代表作者個人觀點。
- 責任編輯:孫武
-
全國最大!哈密百萬千瓦“光熱+光伏”項目并網發電 評論 42“中國在非洲真正贏得了民心,就連斯威士蘭…” 評論 76“日企抱團是絕望之舉,中國工廠效率質量都是第一” 評論 127“她下月訪華,盡管特朗普團隊表達了擔憂” 評論 54最新聞 Hot
-
“沙特曾多次警告德國提防嫌疑人”
-
特朗普最新任命!這次包括火箭隊老板、真人秀制作人
-
巴勒斯坦三個政治派別發表聯合聲明
-
“中國在非洲真正贏得了民心,就連斯威士蘭…”
-
“日企抱團是絕望之舉,中國工廠效率質量都是第一”
-
“中國有能力讓夢想照進現實,將贏得史詩般競爭”
-
被災民暴罵到當場破防,馬克龍發飆:你該慶幸你在法國!
-
美高校敦促國際學生抓緊回來:萬一把中印拉黑名單呢
-
美國政府“逃過一劫”
-
“澤連斯基要求歐盟新外長:對華批評要降調”
-
澳大利亞來了,中國就得走人?澳總理這么回應
-
美媒感慨:基建狂魔發力,我們又要被超越了
-
英國剛公布新任大使,特朗普顧問就痛罵:傻X
-
“來自中國的老大哥能確保我們…”
-
俄羅斯的報復來了
-
澤連斯基罵普京“傻子”,俄方怒斥
-